Ra tay gạo xay nên cám
Direct English translation
Once a hand is put to it, milled rice turns into bran.
Equivalent English version
Actions speak louder than words
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cần thật sự bắt tay làm và dốc sức thì việc gì cũng nên, thường đem lại kết quả tốt, thậm chí hơn mong đợi. Biến thể này nhấn vào hành động quyết liệt là đủ tạo ra hiệu quả, đôi khi cũng dùng với giọng mỉa mai người hay khoe tài.
English explanation
Once one truly gets to work and puts in effort, things will get done and yield results, sometimes even beyond expectation. This variant stresses decisive action, though it can also be used ironically to mock boastful self-confidence.